top of page

Prayer for the State of Israel, Rabbi Ayelet Cohen

Source (Hebrew)

Translation (English)

מְקוֹר הַחַיִּים עוֹשֶׂה פֶלֶא בָּרֵךְ אֶת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל וְאֶת כׇּל תּוֹשָׁבֵי הָאָרֶץ הָגֵן עָלֶיהָ בְּאֶבְרַת חַסְדֶּךָ וּפְרוֹשׂ עָלֶיהָ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ חַזֵּק אֶת לִבּוֹת אֶזְרָחֶיהָ רוֹדְפֵי הַצֶּדֶק וְהַדֵּמוֹ קְרַטְיָה שֶׁיַּעֲבִיר וּקוֹלָם כְּשׁוֹפָר בְּכׇל הָאָרֶץ׃

Source of life, Maker of wonders bless the State of Israel and all the inhabitants of the land. Protect her with infinite compassion; spread over her your shelter of peace.[1] Strengthen the hearts and the will of its citizens calling out for justice and democracy. May their voices ring out like a shofar throughout the land.[2]

צְמִיחַת גְּאֻלָּתֵנוּ תֵּן בְּיָדָם לִנְטֹעַ מֵחָדָשׁ אֶת אֲשֶׁר נֶעֱקַר, לְהַשְׁקוֹת אֶת אֲשֶׁר נָבַל לְמַעַן יִפְרְחוּ וִישַׂגְשְׂגוּ שְׁתִילֵי הַבְטָחוֹת מִקְלָט וְשִׁוְיוֹן, אַל־תִּתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵיהֶם, שֶׁלֹא יָנוּמוּ וְלֹא יִישְׁנוּ בָּרֵךְ אוֹתָם׃

A budding redemption,[3] help them replant what has been uprooted and tend what has been neglected so the seedling promises of refuge and equality blossom and thrive. May their feet not give way; let them not tire nor slumber nor succumb to fear.[4]

חִזְקוּ וְאִמְצוּ, אַל־תִּירְאוּ לְמַעַן עָתִיד מְשֻׁתָּף לְכׇל מִי שֶׁהָאָרֶץ הַזֹּאת הִיא בֵּיתוֹ׃

Grant strength and courage[5] — nurture a shared future for all who call the land home.

הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב נְצֹר אֶת תִּקְווֹתֵינוּ עֲזֹר לָנוּ לַחְגֹּג אֶת הַנֵּס בַּהֲקָמַת מְדִינַת יִשְׂרָאֵל עֲזֹר לָנוּ לְהִתְאַבֵּל עַל מָה שֶׁאָבַד בְּהַגְשָׁמַת חֲלוֹמֵנוּ׃

Healer of the broken-hearted,[6] sustain our hope. Help us celebrate what was and is miraculous in Israel’s founding. Help us grieve all that has been lost in the realization of that dream.

יְהִי רָצוֹן שֶׁנִּהְיֶה אֲמִיצִים וְכֵנִים מַסְפִּיק לְהָכִיל אֶת הַשְּׁבָרִים בַּשָׁלֵם׃

May we be strong enough and honest enough to carry the shattered along with the whole.

יְהִי רָצוֹן שֶׁאַהֲבָתֵנוּ וּדְבֵקוּתֵנוּ בַּחֲזוֹן הַנְּבִיאִים תַּעֲמֹדְנָה כִּדְבַשׁ מִסֶּלַע וּכְשֶׁמֶן מֵחַלְמִישׁ צוּר׃

May our love and our commitment to the vision of the Prophets endure like honey from the crag and oil from the flinty rock.[7]

יְהִי רָצוֹן שֶׁנִּזְכֶּה לִהְיוֹת שֻׁתָּפִים עִם אֱלֹהִים וְעִם כׇּל תּוֹשָׁבֵיהָ אָרֶץ לְקַיֵּם וּלְהָגֵן עַל שָׁלוֹם וְצֶדֶק וְשִׂמְחַת עוֹלָם׃

May we be partners with the Divine and with all the inhabitants of the land[8] in establishing and protecting justice, peace and joy.

The “Prayer for North American Jews on the 75th Anniversary of Israel’s Founding” was first published and disseminated from the website of T’ruah, via PDF here for Yom ha-Atsma’ut in the year 2023. Rabbi Ayelet Cohen

The notes for this poem can be found on the link above


bottom of page